Diensten en werkwijze

Voor vertalingen Engels-Nederlands en Frans-Nederlands bent u bij Signifiant aan het juiste adres, of het nu gaat om financiële, technische, juridische of commerciële teksten. Behalve voor vertalingen kunt u ook bij ons terecht voor correctiewerk. Kwaliteit staat voorop. Daarbij kunt u rekenen op een optimale betrokkenheid, service en flexibiliteit. Het belangrijkste aspect van een goede vertaling is ervoor te zorgen dat de boodschap op de juiste manier naar de doeltaal wordt overgebracht. Er zijn drie elementen die daarbij een cruciale rol spelen:

Een correcte grammatica
Veel vertalers blijven zo dicht mogelijk bij de brontaal, vooral wanneer beide talen grammaticaal gezien op elkaar lijken. Vaak gaat dat echter ten koste van de boodschap van de te vertalen tekst.

Een vertaling in stijl
Stijl is een van de belangrijkste elementen van een vertaling. Iedere taal heeft een eigen manier van uitdrukken en een vertaler moet ervoor zorgen dat een tekst klinkt alsof het in de doeltaal geschreven is. Vertalen is daarmee maatwerk. De kwaliteit van de vertaling staat voorop.

Een professionele vertaling
Bij een goede vertaling gaat het om meer dan grammatica en stijl, het gaat er ook om een professionele indruk te maken. Een uniforme stijl, zorgvuldige interpunctie en lay-out, en de toon zijn daarbij belangrijke factoren. Signifiant werkt professioneel en uiterst discreet. Op verzoek tekenen wij een geheimhoudingsverklaring. Zo kunt u met een gerust hart ook gevoelige stukken laten vertalen.



horblack (1K)

Copyright © 2009-2014 Signifiant vertalingen en correctiewerk

.